从《青春变形计》到《瞬息全宇宙》:亚裔叙事的突破还是守旧

大发体育在线|大发dafa888 官方网站-大发app官网下载  > 大发app官网下载 >  从《青春变形计》到《瞬息全宇宙》:亚裔叙事的突破还是守旧
0 Comments

与此相比,《青春变形记》更像一个标准的美国故事,全英语台词,华裔的语言仅成为身份的点缀,只在族人做法时出现了粤语咒语。更不用说《花木兰》这类由英语诠释的东方故事。《尚气》则是另一种美国故事,一种非现实性的语言分配,男主角与家人说标准的普通话,时而切换成英语,而在他母亲的故乡,神秘的东方神龙部落,人们也能熟练地说着英语。两种语言承担不同的功能,普通话意味着本片面向中国市场。而日常最真实的东南亚华裔语言,在“大片”中长期隐形,才使得中国观众发出了“普通话不标准”的疑惑。在这一点上,《瞬息全宇宙》的语言设计的确实现了多元。

用英语诠释东方故事(且不令观众感到怪异),是一种强势文化的特权,这种语言的压制也绝不独属于西方,而可以复制到任何文化的阶差中。在华语世界里,常常是汉人说着汉语出演其他民族的故事,而观者不以为异。在《瞬息全宇宙》中,当惯例被打破,当东南亚华语成为主要的表达,普通话观众反而成为强势文化的一方,这是《瞬息全宇宙》意想不到的一个碰撞。也即是说,电影主创放弃了用普通话对白服务中国观众的意图,让电影保持了原生态的活力。

在亚裔虎妈的形象成为集体共识反复出现时,上述两部电影也都将父亲在整个家庭/社群中的存在关系尽量模糊,母女关系被聚焦放大到宇宙事件,而父女关系几乎不着任何笔墨。

“父亲”的存在感消失,“母亲”的焦虑与控制欲被无限放大,这种无意识的集体表达变成电影符号,背后是亚裔族群在整个社会中的失落。二三代华人移民眼中的家庭,在西方社会的冲击下,首当其冲的就是传统亚裔父权的松动。不是消失也不是彻底颠覆,仅仅是松动。能够维系传统男性家庭权威的社会背景发生了巨大变化,亚裔男性在白人为主的社会中总体上是失势的,从而在小结构的亚裔家庭中发生了微妙的萎退。同时,对女性相对友好、氛围更宽松的社会,客观上令亚裔女性的自我价值在提升。两者在社会中一进一退,极富张力的地位差反映到家庭中,就是亚裔传统父权的后退与隐形。而矛盾则必然落在母与女之间,前者是旧家庭的捍卫者,后者是想在新世界实现自我价值的斗士(在儿子身上,这一点不如女儿显著)。返回搜狐,查看更多

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注